Dienstag, 5. August 2008

Auden und Melville

Ihr werdet vielleicht bemerkt haben, dass die Gedichte von W.H. Auden da in der Seitenleiste so ein Dauergast sind. Das liegt nicht (nur) daran, dass ich langsam lese, es hat viel eher etwas damit zu tun, dass Gedichte zeitaufwendig sind. Gedichte muss man langsam lesen, am besten laut und dann, wenn man Ruhe hat. Sonst versteht man nur die Hälfte, man kann sich nicht an der Schönheit der Worte freuen, und kaum ihren Sinn erfassen. Außerdem finde ich Auden toll, daher les ichs wieder und wieder. Meine Lieblinge neben Funeral Blues (den kennt ihr aus Vier Hochzeiten und ein Todesfall) und The Shield of Achilles (That girls are raped, that two boys knife a third , /Were axioms to him, who'd never heard / Of any world where promises were kept, / Or one could weep because another wept.) sind Lullaby und As I walked out one evening.

Und es gab mal wieder einen tollen Absatz in Moby Dick:

"There are certain queer times and occasions in this strange mixed affair we call life when a man takes this whole universe for a vast practical joke, though the wit thereof he but dimly discerns, and more than suspects that the joke is at nobody's expense but his own. However, nothing dispirits, and nothing seems worth wile disputing. He bolts down all events, all creeds, and beliefs, and persuasions, all hard things visible and invisible, never mind how knobby; as an ostrich of potent digestion gobbles down bullets and gun flints. And as for small difficulties and worryings, prospects of sudden disaster, peril of life and limb; all these, and death itself, seem to him only sly, good-natured hits, and jolly punches in the side bestowed by the unseen and unaccountable old joker. That odd sort of wayward mood I am speaking of, comes over a man only in some time of extreme tribulation; it comes in the very midst of his earnestness, so that what just before might have seemed to him a thing most momentous, now seems but a part of the general joke. There is nothing like the perils of whaling to breed this free and easy sort of genial, desperado philosophy; and with it I now regard this whole voyage of the Pequod, and the great White Whale its object."

Meville hat Moby Dick übrigens Nathaniel Hawthorne gewidmet, und womit befasst sich das Gedicht meiner Hausarbeit unter anderem? Richtig, Hawthorne. Die Welt ist ein Dorf. Naja, meine ja ohnehin. *gg*